Câu hỏi tư vấn: Tôi đang dịch một tác phẩm nước ngoài sang tiếng việt và đã được sự đồng ý của tác giả. Trong quá trình dịch tôi thấy nội dung tác phẩm không phù hợp với tên tác phẩm nên có ý định sửa tên bản Tiếng Việt. Như vậy có vi phạm gì không ạ?
Trả lời tư vấn: Chào bạn,
cảm ơn bạn đã gửi câu hỏi đề nghị tư vấn đến Công ty Luật Hồng Thái và Đồng
Nghiệp. Theo như thông tin bạn cung cấp, chúng tôi tư vấn cho bạn như sau:
Căn cứ pháp lý:
-
Văn bản hợp nhất Luật sở hữu trí tuệ
2013
-
Nghị định 103/2006/NĐ-CP
Căn cứ Điều 19 Văn bản
hợp nhất Luật sở hữu trí tuệ 2013 quy định về quyền nhân thân của tác giả bao gồm:
“Quyền
nhân thân bao gồm các quyền sau đây:
1.
Đặt tên cho tác phẩm.
2.
Đứng tên thật hoặc bút danh trên tác phẩm; được nêu tên thật hoặc bút danh khi
tác phẩm được công bố, sử dụng.
3.
Công bố tác phẩm hoặc cho phép người khác công bố tác phẩm.
4.
Bảo vệ sự toàn vẹn của tác phẩm, không cho người khác sửa chữa, cắt xén hoặc
xuyên tạc tác phẩm dưới bất kỳ hình thức nào gây phương hại đến danh dự và uy
tín của tác giả.”
Theo quy định trên, đặt
tên cho tác phẩm là quyền nhân thân của tác giả mà quyền nhân thân được hiểu là
quyền gắn liền với bản thân tác giả mà không thể chuyển giao cho người khác.
Tư vấn pháp luật miễn phí 19006248 (Nguồn: Internet)
Mặt khác, tại Khoản 1
Điều 20 Nghị định 22/2018/NĐ-CP quy định:
“1.
Quyền đặt tên cho tác phẩm quy định tại khoản 1 Điều 19 của Luật sở hữu trí tuệ.
Quyền này không áp dụng đối với tác phẩm dịch từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ
khác.”
Như
vậy, tác giả có quyền đặt tên cho tác phẩm của mình, tuy nhiên quyền này không
được áp dụng đối với tác phẩm dịch từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Điều này
nhằm mục đích bảo vệ sự toàn vẹn của tác phẩm gốc. Do đó, bạn không thể tự ý
thay đổi tên tác phẩm dịch của mình.
Trên đây là nội dung tư vấn của Luật Hồng Thái và Đồng Nghiệp về vấn đề của bạn. Nếu còn vướng mắc, chưa rõ hoặc cần hỗ trợ pháp lý khác bạn vui lòng liên hệ bộ phận tổng đài 1900.6248 để được giải đáp và hỗ trợ kịp thời.
CÔNG TY LUẬT TNHH QUỐC TẾ HỒNG THÁI VÀ ĐỒNG NGHIỆP
TRÂN TRỌNG!
Hy vọng rằng sự tư vấn của chúng tôi sẽ giúp bạn lựa chọn phương án thích hợp nhất để giải quyết những vướng mắc của bạn. Nếu còn bất cứ thắc mắc gì liên quan đến sự việc bạn có thể liên hệ với các Luật sư chuyên gia của Công ty Luật TNHH Quốc tế Hồng Thái và Đồng Nghiệp qua Tổng đài tư vấn pháp luật 19006248 hoặc E-mail: luathongthai@gmail.com
Trụ sở chính: LK9-38 Tổng cục 5, Tân Triều, Hà Nội (cuối đường Chiến Thắng, Thanh Xuân).
Phạm Vân
Bạn cũng có thể tham khảo thêm thông tin các dịch vụ tư vấn của chúng tôi:
- Dịch vụ tư vấn pháp luật dân sự trực tuyến qua tổng đài điện thoại 1900.6248
- Dịch vụ tư vấn pháp luật Hình sự qua tổng đài điện thoại 1900.6248
- Dịch vụ tư vấn pháp luật Đất đai qua tổng đài điện thoại 1900.6248
- Dịch vụ tư vấn lao động trực tuyến qua tổng đài điện thoại 1900.6248
- Dịch vụ tư vấn Hôn nhân và gia đình trực tuyến qua tổng đài điện thoại 1900.6248
- Dịch vụ tư vấn Doanh nghiệp trực tuyến qua tổng đài điện thoại 1900.6248
- Dịch vụ tư vấn Sở hữu trí tuệ trực tuyến qua tổng đài điện thoại 1900.6248
- Dich vụ tư vấn pháp luật Thuế trực tuyến qua tổng đài điện thoại 1900.6248
- Dịch vụ tư vấn pháp luật Hành chính trực tuyến qua tổng đài điện thoại 1900.6248
Trân trọng cảm ơn!
Bạn cũng có thể tham khảo các bài viết khác có nội dung liên quan:
Vi phạm bản quyền âm nhạc Tình trạng vi phạm tràn lan về quyền tác giả âm nhạc hiện nay là thực tế không thể phủ nhận. Người... |
Sáng chế và giải pháp hữu ích Sáng chế và giải pháp hữu ích là hai thuật ngữ luôn đi cùng với nhau trong lĩnh vực Sở hữu trí tuệ.... |
Thế nào là hàng giả, hàng nhái? Hàng giả, hàng nhái là khái niệm nhiều người thường nói, nhưng theo quy định pháp luật thì thế nào... |
Chuyển nhượng quyền tác giả Sản phẩm sáng tạo, bao gồm tác phẩm điện ảnh, tác phẩm viết, tác phẩm mỹ thuật ứng dụng, sáng chế,... |